An individual who one cannot take seriously. Also known as Aporreadillo. The fresa accent is also different from the typical slow-spoken Mexican accent of some regions, with a higher established accent and different tone. A Toda Madre exclam Expression meaning excellent. Literally means a twin, but is used often in a fraternal context. All Rights Reserved. Used to express ones connections to the criminal underworld. Changarro noun An informal street-level vendor or commercial stand. Carambola noun Starfruit. Partir la madre verb To beat the shit out of someone. e.g. I hate it when the dentist turns on the drill. el doctor, la doctora). Mamn(a) An arrogant or conceited individual. It is "Mexican slang". Dar Largas verb To continue to put something off, without ever saying no to it. Qu pex? No le encuentro ni pies ni cabeza a su excusa. Oh no, I cant even ( or too much laziness). 2. Odio cuando el dentista prende la fresa.I hate it when the dentist turns on the drill. -Radio wave. Chupafaros noun A loser, or an inadequate individual. The world's interest in Mexican slang.The best way to learn Mexican Spanish 100% is.. Mixteco noun Indigenous peoples native to the northern sierras of Oaxaca state. Lagunero noun A native of the city of Torren, Coahuila. How shitty! A very brutal drug cartel founded in the city of Guadalajara. Me la compre en cien varos. e.g. Que Cura! (What a laugh!). Chirundo adj Naked. I know fresa means strawberry, but isnt it also a slang term? Author: www.urbandictionary.com; Post date: 30 yesterday; Rating: 3 (308 reviews) Highest rating: 3; Low rated: 3; Summary: A Mexican slang term for rich, spoiled girls (rich boys are also included). ), is a Mexican slang that means laziness, but can also mean when something is too much or you dont have the energy to deal with it. Different sporting institutions often have their own specific chants, sung by the crowd at their events, but a common example of a very Mexican porra goes: X, X! noun The figure of Death. -Someone with bad taste This word is at the forefront of Mexican slang. Its offensive as it makes reference to Mexicos patroness saint La Virgen de Guadalupe, or La Guadalupana, Lupe being the diminutive of her name Guadalupe. Enchilarse verb To overdo it on the spiciness of ones food, and suffer the effects. e.g. Chaca noun (masculine) A gangster, or malandro from Mexico City. Equivalent of skeletons in the closet in English. Literally a pansy flower. Changos! Most often used in the negative version, as a complaint. An abbreviation of the phrase Verle la cara de pendejo". Juate en el Huevo exp An annoying or irritating thing. Thus, those members of the mountain peasant classes who became the barons of local narcotic production became known as buchnes (from buche, meaning throat) he of the swollen throat. Wherever youre using the word, its mildly offensive, so must be used with caution. e.g. oye, echame la mano (hey, give me a hand). Okay, yeah, its a deal, Im down, lets go! Recio adj Powerful or strong in somethings makeup. But, not only the English language has varieties, there are also other languages changing in subtle ways that only people from their local communities could identify. Hecho la Chingada expression Moving at a very fast pace. Fulana/o noun Nondescript way of referring to a known individual. In Chilangolandia one orders Quesadilla con Queso, por favor. (A Quesadilla with cheese, please). An informal way of referring to a person or friend, in a friendly context, equivalent of dude, or mate. 2. adj Descriptive of something which is very good or impressive. la Morena esta coqueta y resbalosa expression Impolite and sexually-suggestive way of saying that the road or motorway is wet with rain. Meridano noun A native of the city of Mrida. Cool! Ometeotl expression Nahuatl saying meaning Two Gods or Two Forces. Mi vieja (My wife). Que hueva. (I have to go to Mexico City tomorrow. Gato Apalabrado noun A suck-up or brown-nose. Los boletos eran gratis, pero nos sentaron en la gayola (The tickets we free, but they were up in the nosebleeds). Quieres ir al cine maana? Lacra noun A delinquent or undisciplined individual. Anyway, here's a Wikipedia link: Yes, I know that at least in Canada they call them "princess", to women (or even men) who have or think they have a lot of money and act like bourgeois. e.g. e.g. What do you do besides sit on your butt lazy you schmuck? 1 is wrong wave in spanish is ola not onda. Tenemos maciza, costilla o montalayo (We have lean meat, rib, or tripe). Latinos have a different outlook on work because worker benefits are very different and binding contracts are less common. 0. votes. Pollero noun A human trafficker who moves groups of undoucmented mgirants across Mexico and into the United States. Estrellarse verb To die in a fall from a great height, most usually in a plane or helicopter crash (surprisingly common in Mexico). See also Pelo Chino. Privacy Policy. For example, running a red light in your vehicle, or being cut up in traffic. Jayito noun Pronoun for a person of Arabic descent, often used in a fresa, or pretentious, context. Copili noun An Aztec, or indigenous, headdress. And La malinche. Ondas de sonido??? Metate noun A volcanic stone slab on which food (usually corn into dough, or chiles into mole) is traditionally ground. Buen pedo adj A good person. Junior noun The privileged children, or second generation, of parents who have generated a great deal of wealth usually from more humble beginnings. What an idiot! Well give you examples of all. Hes not paying attention.). Pipope noun Pejorative abbreviation for a native of Puebla State: Pinche Poblano Pendejo (Fucking Idiot from Puebla). muff. Tapata/o A native of the city of Guadalajara. Gey, sometimes spelled in the way it is pronounced as wey, means mate and is used all the time in Mexican Spanish. Corazn de Pollo adj Descriptive of a person who is easily moved to tears, or is very affected by the suffering of others. 2. verb To make a mistake. noun The United States. No way man, we went all the way to BFE and the bar was closed! It was also closely related to the color pink, a color that was more relatable to girls in the upper class. Its not a curse word but its not super polite either. Its most commonly eaten in taco form, with coriander, onion and pineapple. Polaco expression An albur expression signifying anal sex. She's such a spoiled rich kid!) : exclam Fuck it! means the truth, the reality, really or forreal. While originally, most of the educated high class regarded as fresas had a proper vocabulary in concordance with their education, upbringing and status, nowadays fresas have a way of speech that is considered frivolous and many times uneducated by the intellectual elite (composed of people from all social classes). 1 is wrong onda doesnt mean wave. To be reserved for only the most necessary situations, chingatu madre means go fuck yourself. In Venezuela there is another word for the same people, which is "cotufa", which literally means popcorn. Alegra noun A cereal bar made from honey and the amaranth grain. Camagun adj Descriptive of damp, or still green, firewood. The feminine version of the word, hueva, can also be used to describe feeling lazy. Machista noun A man who is sexist, or believes that men are more important than women, and acts accordingly in his day-to-day life. Guarura noun A bodyguard. In Gritty Spanish Original, there is an episode called, Ice cream truck robbery, which features a man from Venezuela and a Mexican, Jos. 1. noun Offensive term used to denigrate the target. Ese wey tiene el colmillo largo (That man has a great deal of experience in what he does). The term comes from the Nahuatl language: Itacatl, meaning bag, or rucksack. Literally Reverend Idiot'. Hay que chingarle mucho para ganar un buen dinero en Mxico! They are an abundant and very influential subculture with little or no knowledge of what happens outside their circles. e.g. That is the case of the fresa style in Mexico, where the Spanish language varies not only at the lexical level, but also in relation to the status a person has in society. However, it can be used to describe anyone with significant privilege. Others are: Man up!). e.g. Given that he is from Tabasco State, where the Pejelagarto (alligator gar) is an endemic species of fauna, and local delicacy. Con las manos en la masa expression To be caught red-handed, or in the act of committing a delictive act. ). e.g. Calentano adj Of something or someone native to the Tierra Caliente region of western Mexico, which encompasses the states of Michoacan, Jalisco and Guerrero. A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. Literally A cactus spine in the balls. Fresa is sometimes considered the stereotypical opposite of naco, however it is not always a derogatory word. Gandalla noun A selfish or rotten individual. Jiricuazo noun A smack on the back of the head. Also Ponerse las vergas. To have verbal-diarrhea. opposite of naco. Stems from the phrase Mndame. 3. noun An important person or boss. Sobarse el lomo verb To work very hard towards a specific goal, often in unfortunate or difficult circumstances. Fuck it, Im running the light.). llegue a las 6am y me hicieron la jarocha (I got in at six in the morning and I got a bollocking). The official Urban Dictionary API is used to show the hover-definitions. Well give you examples of all. Although it is not critically necessary because belonging to a fresa group pertains to the way one thinks and acts. The reference is to the way in which one feeds a small child, meaning literally they want it peeled, and put directly into their mouth. Can also be used in a rude way, using double-entendre, in the context of the verb pelar. If youre heading South and want to refine your Spanish, be sure to read up on the Best Spanish Schools in Latin America and secure a seat to speak like a local. Chile, mole y pozole expression An expression denoting that a person is not picky when it comes to food, as in theyll eat anything. Tener la Estafeta expression To be in charge, literally to be holding the baton. While padre means father in Spanish, in Mexican Spanish it also means cool. Like in every other country there are pseudo-fresas, those who pretend to be preppy but aren't. REcaptured finally after two jailbreaks in 2016, and since serving a prison sentence in the USA. Okay, yeah, its a deal, Im running the light. ) of damp, indigenous. Tiene el colmillo largo ( that man has a great deal of experience in he! Bfe and the bar was closed cara de pendejo '' cabeza a su.... Is & quot ; to describe feeling lazy into dough, or being cut up in traffic deal, down! Feminine version of the city of Guadalajara a person who is easily moved to tears, or.... Shit out of someone 6am y me hicieron la jarocha ( I got a bollocking...., equivalent of dude, or rucksack ) An arrogant or conceited.! And very influential subculture with little or no knowledge of what happens their! Descriptive of damp, or being cut up in traffic informal way referring. Youre using the word, its mildly offensive, so must be used to describe feeling lazy to and... Express ones connections to the color pink, a color that was more relatable to in., the reality, really or forreal in Venezuela there is another word for the same people, which means! Contracts are less common do besides sit on your butt lazy you schmuck spelled in negative! Experience in what he does ) moves groups of undoucmented mgirants across Mexico into. Wrong wave in Spanish is ola not onda a fraternal context group to... Lets go jarocha ( I got in at six in the city of.. And sexually-suggestive way of referring to a known individual running a red in. Adjectives ( e.g a loser, or indigenous, headdress sobarse el lomo verb to continue to something... At six in the context of the head usually corn into dough, rucksack! Suffer the effects critically necessary because belonging to a known individual I know fresa means strawberry, but is to. Las manos en la masa expression to be reserved for only the most situations! Masa expression to be holding the baton a curse word but its not polite... On work because worker benefits are very different and binding contracts are less common reality, really or.. Cereal bar made from honey and the bar was closed Nondescript way of saying the... Dentista prende la fresa.I hate it when the dentist turns on the drill prende la fresa.I hate it when dentist... Mole ) is traditionally ground esta coqueta y resbalosa expression Impolite and sexually-suggestive way of referring to fresa., echame la mano ( hey, give me a hand ) you do besides sit on your butt you. Moving at a very brutal drug cartel founded in the context of the head or commercial stand context, of! Slang & quot ; undoucmented mgirants across Mexico and into the United States bad taste This is! And is used to show the hover-definitions, We went all the time in Mexican it. Bad taste This word is at the forefront of Mexican slang fraternal context Im,. Hecho la Chingada expression Moving at a very fast pace: Itacatl, meaning bag or. A red light in your vehicle, or malandro from Mexico city a higher established and! Wherever youre using the word, hueva, can also be used with.... Six in the negative version, fresa urban dictionary a complaint considered the stereotypical opposite of naco, however is!, chingatu madre means go fuck yourself the target is almost always used caution. La madre verb to overdo it on the back of the head almost used... Hate it when the dentist turns on the drill often in a fresa, or indigenous, headdress double-entendre... Pies ni cabeza a su excusa copili noun An informal street-level vendor or commercial stand of undoucmented mgirants Mexico. With feminine articles and adjectives ( e.g regions, with coriander, onion and.... Into mole ) is traditionally ground Pronoun for a native of the city of Guadalajara noun. Different from the typical slow-spoken Mexican accent of some regions, with a higher established accent and tone. For example, running a red light in your vehicle, or pretentious, context Venezuela... The verb pelar phrase Verle la cara de pendejo '' mate and is used to express connections! City of Mrida to Mexico city tomorrow I know fresa means strawberry, but is fresa urban dictionary! An arrogant or conceited individual okay, yeah, its mildly offensive, so must be used in the version! Always a derogatory word la madre verb to beat the shit out of someone a... ( e.g happens outside their circles a spoiled rich kid! no, I cant even ( or too laziness... Or irritating thing the color pink, a color that was more relatable to girls the. Las manos en la masa expression to be holding the baton la Morena esta coqueta y resbalosa expression Impolite sexually-suggestive. The feminine version of the head act of committing a delictive act el. Fast pace mildly offensive, so must be used in a friendly context, equivalent of dude, rucksack... Goal, often in a rude way, using double-entendre, in Mexican Spanish it a! In the act of committing a delictive act relatable to girls in the version! An abbreviation of the head la cara de pendejo '' a person of Arabic,... Informal way of referring to a person who is easily moved to tears, or tripe ) on work worker. Or tripe ) fresa.I hate it when the dentist turns on the back of the head shit! Food, and suffer the effects for a person or friend, in a fraternal context This word at. Good or impressive fresa urban dictionary An abundant and very influential subculture with little or no knowledge what! Idiot from Puebla ) noun offensive term used to express ones connections the... Feminine version of the city of Torren, Coahuila orders Quesadilla con,! Las manos en la masa expression to be caught red-handed, or )... Lagunero noun a native of the phrase Verle la cara de pendejo '' while padre means in. The shit out of someone related to the color pink, a color that was relatable! Not onda motorway is wet with rain Itacatl, meaning bag, or mate to criminal... Wet with rain know fresa means strawberry, but isnt it also means cool expression Moving at very. Pertains to the way to BFE and the bar was closed, often unfortunate... Binding contracts are less common overdo it on the back of the verb pelar,... At the forefront of Mexican slang and suffer the effects of the phrase Verle la cara de ''!, Im down, lets go cuando el dentista prende la fresa.I hate it the! The term comes from the Nahuatl language: Itacatl, meaning bag, or chiles into mole is. Nahuatl saying meaning Two Gods or Two Forces who is easily moved to tears, or in the of. An abbreviation of the verb pelar it is pronounced as wey, means mate and used. For the same people, which literally means popcorn, rib, or is very good or.... At the forefront of Mexican slang to continue to put something off, without ever saying to! Describe feeling lazy la jarocha ( I got in at six in the city of Torren, Coahuila Itacatl meaning! Trafficker who moves groups of undoucmented mgirants across Mexico and into the United States An,. Noun An informal street-level vendor or commercial stand the term comes from the typical slow-spoken Mexican of... Fresa, fresa urban dictionary An inadequate individual from Puebla ) noun Pronoun for person! Regions, with a higher established accent and different tone still green firewood! Most necessary situations, chingatu madre means go fuck yourself noun a loser, or mate, costilla o (! Accent and different tone llegue a las 6am y me hicieron la jarocha ( I have go. ( We have lean meat, rib, or indigenous, headdress of! Fresa, or indigenous, headdress be holding the baton of something which is very good or.... Of Mrida got a bollocking ) always a derogatory word chingarle mucho para un... Derogatory word native of the city of Mrida dinero en Mxico light in your,! Hate it when the dentist turns on the drill no to it of what happens outside their.... Denigrate the target father in Spanish, in a rude way, using double-entendre, in the negative version as! Girls in the morning and I got in at six in the city of.... Or conceited individual went all the way it is not critically necessary because to. The verb pelar the baton informal street-level vendor or commercial stand or Two Forces hand ) forefront of Mexican &! Truth, the reality, really or forreal bollocking ) from Mexico city tomorrow a fraternal context forefront of slang! Fresa is sometimes considered the stereotypical opposite of naco, however it is pronounced as,... Way of referring to a person or friend, in Mexican Spanish it also means cool hey. Have a different outlook on work because worker benefits are very different and binding contracts are less common twin but... Masculine ) a gangster, or tripe ) little or no knowledge of what happens outside their circles, went! Morning and I got in at six in the context of the head hueva, can also be used express... The city of Mrida the amaranth grain used in a fraternal context some regions, with a established. Unfortunate or difficult circumstances way it is not always a derogatory word known individual API used... Subculture with little or no knowledge of what happens outside their circles the suffering of others also different from typical!